God Jul
Mikael Ståldal
I USA bråkas de om huruvida man ska säga “Merry Christmas” eller “Happy Holidays” så här års i offentliga sammanhang. Man har börjat gå över till “Happy Holidays” för att inkludera andra än grupper än kristna. Den kristna högern är upprörd och går till motattack. Läs här.
Jag tycker att det verkar vara en god idé att på engelska säga “Happy Holidays” i offentliga sammanhang där målgruppen kan innehålla icke-kristna. “Merry Christmas” syftar ganska tydligt på just den kristna jultraditionen som judar, muslimer, ateister och andra grupper inte alltid känner sig hemma i.
Hur ska vi göra i Sverige då? Ska vi hitta på något i stil med “Trevlig ledighet” att säga istället för “God Jul”? Nej, det tycker jag inte är nödvändigt. “God Jul” har inte någon tydlig koppling till kristendom på samma sätt som “Merry Christmas”. Den svenska jultraditionen är inte uteslutande kristen, den bygger på ett urgammalt midvinterfirande som fanns långt innan kristendomen kom till Sverige. Jultomte, julgran, julskinka och Kalle Anka är inte några kristna symboler.
Det går bra att plocka bort de kristna inslagen och ändå fira jul i Sverige utan att det blir särskilt avvikande. Julen är ett trevligt tillfälle att träffa familjen, ge bort presenter och äta en massa onyttig mat.